-
1 обуздывать
-
2 сдерживать
1) General subject: allay (волнение), bate, bit, bottle in, bottle up (обиду и т. п.), bound, bridle, chasten, check, coerce, constrain, control (чувства, слезы), cork, dam, dam back, dominate, guard (мысли, выражения и т. п.), gulp (волнение), gulp down (волнение и т.п.), hold, hold back, hold in, hold in check, inhibit, keep, keep in check, keep under, pull, put a bridle on, put a bridle on (кого-л.), rein, rein in, rein up, repress (слезы и т. п.), restrain, retain, rule, school, shackle, smother, stay, stifle, suppress, swallow, trammel, trash, contain (напр., противника), curb, dampen, draw rein, draw reins, moderate, temper, bottle up (негодование и т.п.), hold in (ся), keep in (чувства), put a bridle on (обуздывать, кого-л.), hold off (The pre-sales are scheduled to begin in June, so we're holding off buyers till then. - до того времени мы сдерживаем покупателей), stem the tide, stand by (слово, обещание), keep a tight lid on, keep a lid (on)2) Literal: swaddle, hold in leash3) Military: deter4) Mathematics: retard5) Law: control (преступность), impede6) Economy: clampdown, hold (напр. экономический рост)9) Banking: stave off (экономический кризис)10) Metrology: restraint11) Business: slow down12) Drilling: restrict -
3 обуздывать
1) General subject: bit, bridle, check, conquer, curb, halter (кого-л.), harness, moderate, put a bridle on, put a bridle on (кого-л.), refrain, rein in, rein up, restrain, school, shackle, sober, set a limit to (что-л.), deter2) Religion: chasten, discipline3) Diplomatic term: set a limit to (что-л.)4) Makarov: put a bridle on (smb.) (кого-л.), rein back, repress, serve as a check -
4 обуздать
General subject: bit, bridle, curb, halter, moderate, put a bridle on, put a halter upon, restrain, school, temperate, take control, rein, keep at bay -
5 сдержать
1) General subject: bit, bound, bridle, chasten, check, constrain, contain (to contain the enemy - сдерживать противника), control, cork, curb, dam back, dominate, guard, gulp, inhibit, keep (keep (in) one's feelings - сдерживать свои чувства), moderate, put a bridle on, repress, restrain, stand by, stay, stifle, suppress2) Literal: swaddle3) Mathematics: keep in check, retard4) Makarov: force back -
6 сдерживать
-
7 ей надо попридержать язычок
Makarov: she must put a bridle on her tongueУниверсальный русско-английский словарь > ей надо попридержать язычок
-
8 придерживать язык
разг.hold (watch) one's tongue; put a bridle on one's tongueТогда Матвей сурово сказал: - Ты, Маркуша, - придерживай язык. Я те врать не позволю! (М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина) — 'You'd better watch that tongue of yours, Markusha,' said Matvei severely. 'I'll not allow you to go on fabricating lies like this.'
Я чуть не сказал, что мы и приехали для научной работы, но вовремя посмотрел на Володю и придержал язык. (В. Каверин, Два капитана) — I was on the point of saying that we had in fact come to carry on scientific work, but I caught Volodya's eye in time and held my tongue.
Русско-английский фразеологический словарь > придерживать язык
-
9 ходить в шорах
walk in blinkers; be reduced to servile obedience; go about on tip-toe"Мы всё же наденем на тебя, голубчик, хорошую узду, будешь у нас ходить в шорах", - мысленно ухмылялся Алексеев, потирая руки. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'We'll put a bridle on you yet, my boy! We'll make you walk in blinkers,' he said to himself, rubbing his hands gleefully.
-
10 важничать
1) General subject: act the lord, assume airs, be puffed up, be too big for boots, blow up, bridle, bridle up, chuck weight about, cock, cock one's nose, condescend, flaunt, get too big for shoes, give oneself airs, go about with head in the air, god it, grow too big for ( one's) shoes, lord, lord it, peacock, play the peacock, prance, puff, put on airs, put on airs and graces, put on frills, put on side, put oneself forward, set oneself forward, set up one's comb, swagger, swash, swell, talk big, talk large, talk tall, to be on (one's) high horse, to be on the high horse, to be puffed up, to be too big for (one's) boots, assert oneself, assume air, cut a dash, get the high-hat, get the highhat, hold head high, mount the high horse, ride the high horse, walk heavy2) Colloquial: do the grand, put on dog, ritz, swell with importance3) American: mount the high horse, ride one's high horse, showboat4) Australian slang: swank6) Makarov: acquire airs, get a swelled head, go about with ( one's) head in the air, hold (one's) head high, lugs, put on lugs, chuck weight about, cock nose, cut a gash, cut a swath, feel oats7) Phraseological unit: throw (one's) weight around -
11 задирать нос
1) General subject: be above oneself, be haughty, bridle, bridle up, cock one's nose, get above oneself, perk, plume, stick nose up in the air, to be above oneself, to be set up, turn up ( one's) nose at (smb.), god it, hold head high, perk up, turn up nose (перед кем-л.), give oneself airs, put on frills2) Aviation: nose up (самолёта)3) Colloquial: get a swelled head, be snooty ( about sth.) (We are a city of foodies, but at the same time, we're not snooty about it.)4) Jargon: puffed up -
12 саврас без узды
уст.lit. a bay without the bridle; roisterer; jovial swaggererЧто ж! в пределах, так в пределах! Сам либерал хорошо понимал, что иначе нельзя. Пусти-ка савраса без узды - он в один момент того накуролесит, что годами потом не поправишь! А с уздою - святое дело! Идёт саврас и оглядывается: а нутко я тебя, саврас, кнутом шарахну... вот так! (М. Салтыков-Щедрин, Либерал) — Well, if within limits then in limits let it be. The liberal himself knew perfectly well that it could not be otherwise. Let the bay out without the bridle and he will do mischief that will take years to repair. A bridle's the very best thing on earth! Put it on the bay and he keeps looking backwards all the time. Yes... old bay, better look out, or you'll taste the whip! That's the spirit!
Русско-английский фразеологический словарь > саврас без узды
-
13 важничать
swagger словосочетание:put on dog (важничать, держать себя высокомерно)mount the high horse (важничать, вести себя высокомерно)ride the high horse (важничать, вести себя высокомерно)put on airs and graces (важничать, манерничать)cock one's nose (важничать, задирать нос)ride one's high horse (важничать, вести себя высокомерно)be on one's high horse (важничать, вести себя высокомерно)set up one's comb (важничать, хорохориться)глагол:assume airs (важничать, напускать на себя важный вид) -
14 сбивать
I несов. - сбива́ть, сов. - сбить; (вн.)1) ( ударом заставлять упасть) bring / knock (d) down; (яблоки с дерева и т.п.) shake down (d)сбива́ть кого́-л с ног — knock smb down [off smb's feet]
сбива́ть самолёт — bring / shoot down an aircraft
сбить пти́цу (ударом, выстрелом) — drop a bird
2) (путать, отвлекать от какого-л действия) put out (d)он счита́л, а вы его́ сби́ли — he was counting and you put him out
сбива́ть с та́кта — put / throw (d) out of time
сбива́ть со сле́да — put (d) off the scent
3) (нарушать, приводить в беспорядок) upset (d)сбить чьи-л пла́ны — upset smb's plans
сбива́ть гра́фик — upset the schedule
сбива́ть все настро́йки — upset all the settings
4) ( стаптывать) wear down (d)сбива́ть каблуки́ — wear down the heels of one's shoes
5) (сокращать, подавлять) cut down (d), suppress (d), curb (d), check (d)сбива́ть пла́мя — beat the fire / flames out
сбива́ть це́ну — beat down the price
сбива́ть волну́ (рд.) — stem the wave / tide (of)
сбива́ть инфля́цию — curb / bridle / suppress inflation
••сбива́ть спесь с кого́-л — ≈ take smb down a peg or two, cut smb down to size
сбива́ть кого́-л с пути́ и́стинного — lead (d) astray
II несов. - сбива́ть, сов. - сбитьсбить с то́лку — см. толк
(вн.; взбивать) whisk (d), beat (d) up, whip (d)III несов. - сбива́ть, сов. - сбитьсбива́ть ма́сло — churn (d)
(вн.; сколачивать) knock together (d)сбива́ть я́щик из досо́к — knock together a box of planks
-
15 взнуздать
-
16 надевать
несов. - надева́ть, сов. - наде́ть; (вн.)put on (d); get on (d); (на вн.) put (d on); get (d on)что бы́ло на ней наде́то? — what (clothes) did she wear?, what (clothes) did she have on?
надева́ть очки́ — put on one's glasses / spectacles
надева́ть сбру́ю на ло́шадь — harness a horse
надева́ть узду́ на ло́шадь — bridle a horse
надева́ть нару́чники (дт.) — handcuff (d), manacle (d)
-
17 остановиться
1) General subject: alight (в гостинице и т.п.), call at (где-либо), check, draw up, fetch up, halt, haul up, leave off, make a pause, pull up, rein in, rein in (тж. перен.), rein up (тж. перен.), run down (о машине, часах и т. п.), stand, stand still, stop (stop the thief! - держи вора!), stop in tracks, boggle, bring to a halt, bring up, dwell, put up, stay, put up (где-л. временно at), (на чем-либо) plump for (e.g. We finally plumped for a bottle of pink champagne)3) Colloquial: wait up5) Literal: draw bridle6) Mathematics: be cut off, be terminated, cease, come to an end, concentrate on, dwell on, end, go into, pause, terminate7) Jargon: real cheese, cheese, pig it8) Makarov: run in (на станции), stop in (one's) tracks, check oneself, come to a full stop, come to a halt, come to a stand, come to a standstill, come to a stop, come to halt, come to rest, come to stop, draw rein, come to rest (об осадке сооружения) -
18 надевать
надеть (вн.)put* on (d.); get* on (d.)что было на нём надето? — what (clothes) did he wear?, what (clothes) did he have on?
надевать очки — put* on one's spectacles
надевать сбрую на лошадь — harness a horse
надевать узду на лошадь — bridle a horse
надевать наручники (дт.) — handcuff (d.), manacle (d.)
-
19 задрать нос
1) General subject: bridle up2) Aviation: nose up (самолёта)3) Literal: perk4) Set phrase: put on airs -
20 останавливаться
1) General subject: call at (где-либо), check, come to a stop, crane, (в каком-л. месте) draw in, dwell (о лошади), fix, halt, haul up, heave to, jam, jib, leave off, make a stop, pause, pull in (в пути), pull up, rein up, run down (о машине, часах и т. п.), shy (перёд чем-л.), stall, stanch, stand, stand still, stem, stop, tarry, boggle, come to halt, put up, settle on, settle upon, stay, run down (о механизме, часах), (о взгляде) rest (Ex: His eyes rested on her for a moment.), commit (commit to smth. - останавливаться на чем-либо, каком-либо варианте), slow down, pull2) American: visit3) Sports: interrupt the execution4) Military: balk, break stride5) Engineering: cease, discontinue, shut down6) Construction: come to rest (при осадке сооружений)7) Mathematics: concentrate on, dwell on, go into8) Railway term: come off, coming-off, stopping down9) Economy: draw10) Australian slang: leg-rope11) Mining: stall (о машине)12) Diplomatic term: comment (на чём-л.)13) Jargon: wash out14) Business: come to a halt15) Robots: interruption16) Makarov: bring to rest, close down, gib, repose, rest, surcease, come to a standstill, come to rest, draw bit, draw bridle, draw rein, draw up, fetch up, draw in (в каком-л. месте), call at (где-л.), call at (о транспорте), call by (о транспорте), call in (о транспорте), come off stream (об аппарате процессе)17) Electrical engineering: shut off
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bridle — Bri dle, v. t. [imp. & p. p. {Bridled}; p. pr. & vb. n. {Bridling}.] 1. To put a bridle upon; to equip with a bridle; as, to bridle a horse. [1913 Webster] He bridled her mouth with a silkweed twist. Drake. [1913 Webster] 2. To restrain, guide,… … The Collaborative International Dictionary of English
bridle — [brīd′ l] n. [ME & OE bridel < bregdan, move quickly: see BRAID] 1. a head harness for guiding a horse: it consists of headstall, bit, and reins 2. anything resembling a horse s bridle 3. anything that controls or restrains 4. FRENUM 5 … English World dictionary
bridle — ► NOUN ▪ the headgear used to control a horse, consisting of buckled straps to which a bit and reins are attached. ► VERB 1) put a bridle on. 2) bring under control. 3) show resentment or anger. ORIGIN Old English … English terms dictionary
bridle — bri|dle1 [ˈbraıdl] n [: Old English; Origin: bridel] a set of leather bands put around a horse s head and used to control its movements bridle 2 bridle2 v 1.) [i]written to become angry and offended about something bridle at ▪ The senator bridled … Dictionary of contemporary English
bridle — n. & v. n. 1 a the headgear used to control a horse, consisting of buckled leather straps, a metal bit, and reins. b a restraining thing or influence (put a bridle on your tongue). 2 Naut. a mooring cable. 3 Physiol. a ligament checking the… … Useful english dictionary
bridle — I UK [ˈbraɪd(ə)l] / US noun [countable] Word forms bridle : singular bridle plural bridles leather bands that go over a horse s head and hold the bit in its mouth II UK [ˈbraɪd(ə)l] / US verb Word forms bridle : present tense I/you/we/they bridle … English dictionary
bridle — I. noun Etymology: Middle English bridel, from Old English brīdel; akin to Old English bregdan to move quickly more at braid Date: before 12th century 1. the headgear with which a horse is governed and which carries a bit and reins 2. a length of … New Collegiate Dictionary
bridle — 1. noun a) The headgear with which a horse is directed and which carries a bit and reins. the horseman, who is the user of bridles and knows their use; b) A length of line or ca … Wiktionary
bridle — /ˈbraɪdl / (say bruydl) noun 1. the part of the harness of a horse, etc., about the head, consisting usually of headstall, bit, and reins, and used to restrain and guide the animal. 2. anything that restrains or curbs. 3. Machinery a link, flange …
bridle — bridleless, adj. bridler, n. /bruyd l/, n., v., bridled, bridling. n. 1. part of the tack or harness of a horse, consisting usually of a headstall, bit, and reins. 2. anything that restrains or curbs: His common sense is a bridle to his quick… … Universalium
bridle — bri|dle1 [ braıdl ] noun count leather bands that go over a horse s head and hold the BIT in its mouth bridle bri|dle 2 [ braıdl ] verb 1. ) intransitive to be angry or offended, and show this in your movements or expression: He bridled at the… … Usage of the words and phrases in modern English